La collectionneuse des langues


un spectacle : 
  • pour enfants à partir de 7 ans
  • léger et mobile
  • qui mélange humour, profondeur et aventure
  • joué par des comédiens en interaction avec des projections vidéo
  • qui encourage l’apprentissage linguistique
  • qui met en scène plusieurs langues étrangères
  • qui fait découvrir des langues en danger et sensibilise à l’importance de préserver notre patrimoine linguistique
  • qui valorise le bilinguisme

Angela Bristlethwaite, collectionneuse de langues, est disponible pour toute mission linguistique : identification de langues anciennes, récupération de langues perdues, ré-appropriation de langues égarées, sauvegarde de langues en danger... Un jour elle reçoit un appel au secours : Costard Cravate a mis au point une machine infernale pour supprimer toutes les langues sauf la sienne : le Costard Cravate.  Angela se lance alors dans une course contre la montre pour le mettre en échec. 

Une intrigue classique - le bon versus le méchant pour sauver les langues du monde.
Une forme originale - des scènes jouées par des comédiens en live alternées avec des passages où les comédiens interagissent avec des projections vidéos : des interviews avec des locuteurs de langues étrangères, des schémas, des passages filmés.


CHRISTINE HOOPER
ECRITURE & JEU
Diplômée des Universités de Cambridge et de la Sorbonne, Christine a suivi ensuite les cours de l’Ecole théâtrale internationale Jacques Lecoq. Elle se forme aux disciplines corporelles (jeu masqué, clown, danse contemporaine, tango…) et musicales (chant lyrique et choral).
Sur les planches à travers l'Europe, Christine a joué des pièces classiques (Shakespeare, Molière, Marivaux, Hugo...) et contemporaines (Queneau, Keatley et plusieurs créations). 
Elle est également metteur en scène et auteur d’adaptations théâtrales de textes classiques.  Elle co-écrit Dracula (public lycéens, Anglo-French Theatre Project) et Lancelot or How to be a knight (public collégiens, le Théâtre en anglais).
En 2005 elle est artiste en résidence de la ville de Rauma, Finlande.  Elle y crée un spectacle solo, Lumi and I, qui explore le lien entre notre langue et notre identité.
FABRICE MERLO
MISE EN SCENE
Acteur, il a joué les rôles principaux dans Hamlet, Lorenzaccio, Le Menteur, joué dans Le Roi pêcheur, Médée, Barricades, Tout est dans le timing, All men are whores, Edmond, La Mouette, Savage in Limbo, Les Fleurs du Mal (solo), Sex Drugs and Rock’n roll (solo), Macbeth, Michaux, Baudelaire. 
Metteur en scène, il a dirigé : L’habit Vert et Faustine de Musset, L’Illusion Comique de Corneille, Le Long Retour d’Eugène O’Neill, Lucrèce Borgia de Victor Hugo, Savage in Limbo de John Patrick Shanley. Marion et Fénix de et par Celia Kirche, Olga de Lolita N’Goumi , Macbeth de Shakespeare, « Q. Que du plaisir » One woman show de et par Severine Broussy, Le sexe de la femme comme champs de bataille de Matei Visniec, Kroum l’ectoplasme de Hanokh Levin, Montage de scènes de Racine, Monologues de Xavier Durringer, Montage de scènes de Woody Allen, L’alouette et Antigone d’Anouilh, Oncle Vania, Le Dindon...
PRESSE
«La mise en scène de Christine Hooper est si inventive, si riche de tant de moyens d’expressions non verbaux que cette «Tempest » emporte facilement le public dans sa tourmente d’intrigues et de rires.» LE DAUPHINE LIBERE

«Les spectacles de l'AFTP témoignent d’une fraîcheur, d’une inventivité, d’une énergie et d’une intelligence rares. Les comédiens sont toujours à la hauteur, parfois exceptionnels, la mise en scène particulièrement efficace, claire et novatrice...» Jon Henley, Paris Correspondant,THE GUARDIAN

«Baudelaire, cet écrivain maudit, est mis magistralement en paroles par Fabrice Merlo.... Un hommage vibrant et intense est rendu au poète visionnaire»  AVI CITY NEWS